おもしろ韓国語みっけ by ハートシグナル3

韓国語勉強中に「わ!面白い!」と思うような、ワードとの出会いが時々ある。

日本語とまったく同じ発音のものだったり、響きがとてもキュートなものだったり。


韓国人気No.1恋愛バラエティ『ハートシグナル3』でみっけ


今回は、大好きな韓国の恋愛バラエティ『ハートシグナル』の新シリーズで発見した、面白い単語をご紹介。


最近始まった、日本だとAmebaTVとかで見られる『ハートシグナル3』。テラスハウス

みたいに、男女の共同生活に密着した恋愛バラエティで、お題に沿ってデートしたりプレゼント交換したりしながら、お互い惹かれあっていく様子を撮影している番組。1日の終わりに匿名で好意を寄せている異性にメールを送って、それをスタジオキャストが予想しながら進行するスタイルで、それぞれが誰に想いを馳せているかを想像したり共感したり……。ドキドキが止まらない♡


最後に告白タイムがあるから、それまではっきりと想いを伝えることができないんだけど、だからこそ付き合う前の甘く苦いふわふわした恋愛模様だけをじっくり観ることができる。しかも、大企業に働いてたり、勉強中の学生だったり、クリエイターだったり、一般人(わりかし成功しているタイプの人しか出てこないけど)が出演者だから、いろいろな韓国での普通の生活が垣間見えて韓国オタクとしては、最高。テラスハウスみたいなキラキラ芸能人目指してます!みたいな人はあんまり出てこないかな。(とはいえ、これに出たら芸能人並みに人気が出るのは、ハートシグナルも同じ)



おもしろ韓国語『받침』

前置きが長くなったけど、今回気になったワードは「パッチム(받침)」。ハングルを学ぶと必ず出てくるもので、〈子音+母音+子音〉などで構成される音節(閉音節)で最後の音をあらわす子音または子音字母のこと。例えば「안」。「아」アの下にある「ㄴ」がパッチム。


ハートシグナルのプレゼント交換で登場した、これ!

カップとソーサー。このソーサーをパッチムって呼んでたの!下にあるからだ!と思って感動した。


こうやって発見があるとすぐ覚えられてよいよね💕 韓国語勉強するの楽しいなあ〜。学生のときにこの楽しさに気がつきたかった(笑)

あともう一つびっくりしたのは、、、
ミントチョコを「ミンチョ」と訳してたこと😂ミンチョて。番組だけかな?みんな使うのかな?笑 私はちなみにミンチョ賛成派です🙋‍♀️

くろみょん、おぬるんよぎっかじ👋

K drama MEMO

0コメント

  • 1000 / 1000